저희 집 애들은 참 띠앗이 참 좋습니다

제 목
저희 집 애들은 참 띠앗이 참 좋습니다
작성일
2006-11-28
작성자

안녕하세요.

주말 잘 보내셨나요?
오늘은 오랜만에 저희 집 아이들 이야기 좀 할게요.

아시는 것처럼 저는 네 살배기 딸과 두 살배기 아들이 있습니다.
어제는 애들과 함께 이천 누나 집에 가서 김장을 도와드리고 덕분에 김치 몇 포
기 얻어왔습니다.
저는 밖에서 김장독 묻을 구덩이를 파고,
아내는 안에서 김장을 돕는데
애들은 둘이서 배추를 뜯고 흙에서 뒹굴면서 잘도 놀더군요.
찬찬히 보고 있노라면,
누나가 동생을 그느르는 것이 보통이 아닙니다.
(그느르다 : 돌보고 보살펴 주다.)
그럴 때 보면 딸내미가 참 듬쑥하고 너볏합니다.
(듬쑥하다 : 됨됨이가 가볍지 않고 속이 깊게 차 있다.)
(너볏하다 : 몸가짐이나 행동이 번듯하고 의젓하다.)

언젠가 밖에서 둘이만 집을 찾아가라고 한 적이 있습니다.
당연히 저는 뒤에서 바람만바람만 따라갔죠.
(바람만바람만 : 바라보일 만한 정도로 뒤에 멀리 떨어져 따라가는 모양)
누나가 동생의 손을 꼭 잡고 잘도 찾아가더군요.
집에서는 동생을 구박해도,
어른이 없으면 동생을 참 잘 챙깁니다.
그런것을 보면 저희 집 애들은 띠앗이 무척 좋습니다.
(띠앗 : 형제자매 사이의 두터운 정)
그런 정이 평생 가도록 잘 키우고 싶습니다.

우리말123

보태기)

여기에 쓴 낱말은 모두 국어사전에 있는 겁니다.

고어가 아닙니다.

상황에 맞게 부려쓰면 좋을 아름다운 우리말입니다.

아래는 예전에 보내드린 우리말편지입니다.

[돐 --> 돌]

창밖으로 소리 없이 내리는 가을비가 보이네요.

왠지 스산해 보이는…

아마도 제 마음이 그런가 봅니다.

어제 오후에 서울에 다녀왔습니다.

서울에 가니까 역시 높은 건물도 많고 사람도 많더군요.

한 호텔 앞에 보니,

‘축 OOO돐!!!’이라고 써진 현수막이 걸려 있었습니다.

얼마나 귀한 자식이기에 저렇게 큰 호텔에서 돌잔치를 할까…

하는 생각도 들면서,

아무리 그래도 맞춤법이나 좀 맞게 쓰지…하는 생각도 들었습니다.

몇 년 전에는 ‘돌’과 ‘돐’을 구별했습니다.

‘돌’은 생일을, ‘돐’은 주기를 나타내는 말이었습니다.

그러나 새 표준어 규정에서는 생일, 주기를 가리지 않고, ‘돌’로 쓰도록 규정
하였습니다.

‘축 돐’, ‘돐잔치’ 따위의 낱말은 이제 우리말에 없습니다.

모두 ‘돌’입니다.

오늘은 고향에 가는 날입니다.

딸내미 볼 생각에 벌써 설레네요.

주말 잘 보내세요.