오염된 국어사전
이윤옥 지음. 1만 3000원.
방금 찍어낸 책이죠. 2013년 7월 22일..
“동장군, 품절, 기합, 국위선양, 국민의례”같은 말은 일본이 한국사람에게 남겨준 말입니다. 아셨는지요?
이윤옥 교수는 저와 친합니다. 국립국어원에 이런 말이 어디서 유래하였는지를 사전에 넣으라고 요구합니다. 일상적으로 쓰더라도 제대로 알기나 알자는 거죠..
그런데 국립국어원은 대답이 없죠. 그래서 이교수가 이 책을 냈습니다.
Sehyang Oh 오! 귀한 책이네요
8월 5일 오후 7:09 모바일에서 · 좋아요 취소 · 2..
정재현 당장 구입해야겠네요!
8월 5일 오후 7:11 모바일에서 · 좋아요 취소 · 2
허필두 · 박진님 외 6의 친구
우리말 바로 쓰기에 대하여 관심이 많아 흥미를 북돕웁니다.
8월 5일 오후 7:31 · 좋아요 취소 · 2..
박성숙 귀한 일입니다
8월 5일 오후 7:45 모바일에서 · 좋아요 취소 · 1..
곽빛나 · 박진님 외 9의 친구
읽어야겠네요
8월 5일 오후 9:12 모바일에서 · 좋아요 취소 · 1..
이석배 · 이득규님의 친구
참 당연한 의견인데.. 당연하게 씹히는군요. 뭘 하자는 거지. 뭘 무서워서일까요? 아님 자기들에 감놔라 대추놔라로 비취는건지?
8월 5일 오후 10:43 모바일에서 · 좋아요 취소 · 1..
변창기 한반도는 중국의 침략,일본의 침략,미국의 침략,… 그러다 보니 당근… 단일민족,단일문화는 인자 물건너 가삐릿고요. 그렇게 자연스레 우리 문화에 녹아 든 언어 문화도 알고나 있자, 알고나 쓰자는 취지일 뿐 뜯어 고치기엔 뿌리깊숙히 박혀 가지고 뜯어 낼수 없을 지경에 이르른거 같은데요. 커피… 순수 우리말로 뭐라더라요? 우리말이 아직 살아 있다던 북녘 땅에서도 커피라 하고 아이스크림 이라 하던걸요… 스마트폰의 대중화로 문자 짜집기가 활성화 된 젊은이들 사이에선 더더욱 순수 우리말은 별로 의미가 없을 지경인데요. 나이드신 학자분들만 내리 고민하고 계신거 같아 안타깝네요. 더구나… 다문화 가정이 늘고 있는 이마당에……
8월 6일 오전 10:16 · 편집됨 · 좋아요 취소 · 3..
이병길 메모!!
8월 16일 오전 1:32 모바일에서 · 좋아요 취소 · 1..
김은혜 훌륭한 책 추천 고맙습니다
구입해서 읽겠습니다
8월 16일 오전 3:54 모바일에서 · 좋아요 취소 ·